2013-01-07

[Traducción de 100のルール] Introducción

Carine, del blog HiyakuNoRules, ha tenido la amabilidad de aceptar un proyecto que le propuse hace unos días: traducir el libro que da nombre a su blog sobre Anna, 100 no Rules. Me ofrecí a hacer los scans del libro, pero debido a asuntos personales no he podido escanear el libro de momento, así que por ahora lo está haciendo todo ella. De todas formas, las fotos que os voy a poner yo aquí son las únicas que he podido hacer (no son scans, pero sí fotos en HQ) porque al ir a guardar las del blog de HiyakuNoRules salían más pequeñas y si os las subo yo las tendréis más grandes. Aquí os los dejo con la carta de presentación del libro escrita por Anna, que me ha conmovido profundamente:



Introducción:

No debería haber nacido.
Pero desearía de alguna manera que hubiera podido terminar con esto y haber desaparecido...
¿Qué tipo de sentimiento, pensamiento, discurso es ese?

Ahí estaba yo.

Pero no debería siquiera hablar o revelar esto. 
Me di cuenta de que pensar una cosa así sobre mi es estúpido.

Ahora, tengo 27 años.

Puede que solo sean 27.
Pero, creo que es bueno estar viva hasta ahora.
Estoy agradecida por estar viva.

Ahora, en mi vida, tanto si continúa como si no, río mucho, lloro mucho, pero no vivo solo por vivir.
Mis padres, hermanos, hijos, familia, amigos, empleados, la naturaleza, los fans, e incluso yo misma, me hicieron darme cuenta de esto.

Cualquiera que lea este libro, unos pocos o un montón de gente, me alegro si piensan sobre mi con amor o gratitud.

Voy a vivir bien mi vida, ¡¿vale!? (risas)

Consideré recoger estos 27 años en un libro. 
Y escribí aquí mi amor y gratitud hacia todos.

La vida es bonita.
Vosotros sois bonitos.

No hay comentarios: