2014-08-08

[ANNA'S HEART] Traducciones del 4 y 5 de agosto

2014.08.04
Es verano


Ayer tuve la oportunidad de cantar en el Ajinomoto Stadium para el festival de verano de FC Tokyo.
¡Era espacioso y cómodo!

¡Canté para que ese día fuera una victoria fácil!


2014.08.04
Verano


Hey chicos~
Es verano~ Estamos en la playa~
Para mí, es la mejor terapia~

Traer a los niños al mar tiene el poder de calmarlos
El mar es agradable

Siento que el mar cuida de mi como persona
Por supuesto da miedo por su naturaleza
Pero cada vez que voy al mar, me doy cuenta de lo pequeña que soy

Si los niños se quedan en casa, pedirán jugar a videojuegos
Pero cuando vamos al mar, pueden enfrentarse a la naturaleza durante todo el día
Y se divierten con una sonrisa

Respetad la naturaleza
Ese es el secreto

Ayer también fuimos al mar
Ver a los niños crecer hacia la edad adulta yendo al mar todas las semanas me hace feliz

Ah, sí, si
Me visto de Billabong de pies a cabeza cuando vamos al mar
Con trajes de baño muy bonitos, claro
Incluso moviéndome, el mar no es capaz de romperlos

Por supuesto, son muy bonitos
Pero los trajes de baño de Billabong no se quitan, no importa lo duro que se vuelva el mar

Además, la camiseta que llevo es la de Parade
¡Es perfecta para el verano!

enjoy your summer*

2014.08.05
Ayer


Ayer, esayé para el Light Up Nippon de la semana que viene~
Este outfit de Billabong tiene un parecido al mar


Y por la noche, baku vino a casa, ¡así que juntas hicimos la cena y bebimos en casa!
¡Pasamos una noche agradable y nos reímos mucho viendo el Mujintou Seikatsu del año pasado!**

* Anna escribió "enjoy your summer" en inglés, "disfrutad de vuestro verano".
** Mujintou Seikatsu es el programa de la isla desierta en el que Anna participó con su amiga, la modelo Ai Tominaga.

No hay comentarios: