2014-03-14

[ANNA's HEART] bluenote 3.11

2014.03.13
bluenote 3.11


11 de marzo
El cumpleaños de Ansan
Hicimos un live en el bluenote tokyo ❤


Hace tres años, en el noreste, por el gran terremoto que tuvo lugar, un montón de gente se sumió en una enorme tristeza.
Incluso hoy, las cicatrices del gran terremoto del este de Japón permanecen.
Este 11 de marzo resultó tener un profundo significado para mi.
Por esta situación, no puedo realmente sentirme feliz de celebrar mi cumpleaños.



¿Qué puedo hacer yo? Nada en absoluto.
Para ser sincera, nunca he tenido la experiencia del dolor de perder el sitio donde vivía y me gustaría ser capaz de decirle a esa gente que pienso firmemente en ellos porque sé cómo es, pero realmente no lo sé.
Pero no pienso en eso, porque dicen que no podemos hacer nada, no puedo hacer nada en absoluto.


¿Qué puedo hacer?
Puedo hacer música.
Creo que la música puede dar esperanza, un montón de alegría e incluso curar a la gente.
No sé si mi música puede hacer tanto o no.
Pero tengo que creer en mí misma, tengo que creer en mis amigos y tengo que creer en los fans.
Así que para este 11 de marzo, quiero llevar mi voz a todos.


No quiero ser hipócrita.
Pero no sería honesta con mis sentimientos, verdad?
Lancé un CD este 11 de marzo.
Me encanta el rock pero esta vez, realmente quería imaginar la belleza del amor, la grandeza de la naturaleza, la verdad de la fragilidad de los seres humanos viviendo al máximo.
Estaría feliz si, gracias a esas canciones, alguien puede ser curado, o si alguien que estuviera llorando pudiera sonreír con todas sus fuerzas.


Puedo hacer pequeñas cosas como ésta pero,
Dejadme cantar como una oración.
En este 11 de marzo, las lágrimas de mucha gente siguen fluyendo pero están siendo curados poco a poco.
Hoy es el live en Osaka Billboard.
Creo que me gustaría cantar con ese sentimiento de gratitud a la gente que venga al lugar.


Gracias a todos los que vinieron al Blue Note Tokyo ❤
Hubo un montón de aplausos, aclamaciones, sonrisas, cartas y regalos!
Quiero dar las gracias a todos desde el fondo de mi corazón!
________________________________________
Traducción japonés-inglés: Anna Tsuchiya Online.
Traducción inglés-español: Anna no Lotus.

No hay comentarios: