2011-12-14

Anna en Minami Sanriku: SPANISH AND ENGLISH TRANSLATION

Anna visitó ayer por segunda vez el centro infantil de la zona más afectada por el tsunami de marzo, Minami Sanriku, en la perfectura de Miyagi. El 13 de julio ya visitó por primera vez emocionada a estos niños, y esta vez apareció vestida de Papá Noel, y comentó: "Los niños tienen un corazón puro, se ve su felicidad en sus ojos brillantes, pero hay muchos que les pasa lo contrario". También afirmó que volvería pronto para cantarles más canciones y decoró un árbol de navidad con los niños. Anna siempre está volcada en tareas de caridad como ésta, y es una de las razones por las que yo (y creo que todos) la queremos tanto. Estoy segura de que ese día en aquellos niños sí se pudo ver la felicidad en sus ojos, no creéis? :)




Source: anna's blog, SANSPO.com, twitter


I decided to translate this post into english because everybody should read it and understand it!!

Anna visited yesterday for 2nd time the children's center of most affected area by the tsunami last March, Minami Sanriku, on Miyagi's Perfecture. On July 13th she already visited this center, but this time she showed up dressed as Santa Claus, and she commented: "Children have a pure heart, you can see their happiness in their bright eyes, but there are lots of them happens otherwise". She also decorated a christmas tree with them and sang some songs, and she said she will come back soon.

Anna is always overturned in charity events such this, and that's one of the reasons why I (and I think we all) love her so much. I'm pretty sure that on that day we could saw happiness on those kids' eyes, don't you think so? :)

I hope you understood everything, I tried to do my best translating this post, please read it <3

No hay comentarios: