2011-05-08

Anna Tsuchiya en Japan Lifestyle


La revista francesa Japan Lifestyle nos ofrece en su último número una entrevista con nuestra Anna.

Gracias a madhatterinjapan@tumblr por la traducción de la entrevista!!

Japan Lifestyle: Eres una artista polifacética: cantante, actriz, y modelo. Pero ¿cuál de esos trabajos prefieres?

Anna Tsuchiya: Hay trabajos variados, y cada uno me aporta alegría y diferentes sensaciones. Es difícil para mi comparar cosas como cantante, actriz o modelo. Lo más importante es que necesito todos ellos como modos de expresión.
En este sentido cantas sigue siendo es más importante y poderoso para mi, simplemente porque la música está interrelacionada con mi vida. En cuanto a ser actriz y modelo, esos son trabajos que requieren editores, diseñadores, fotógrafos, y maquilladores trabajando juntos para crear una sola foto. Es difícil determinar quién es realmente el "autor". Sobre la canción, es muy diferente. Puedo poner en ellas mis ideas, mis alegrías, mis penas... Puedo cantar o gritar y entonces puedo presentarlo ante un público. Este pequeño extra es por lo que soy capaz de crecer en la música.

JL: ¿Puedes contarnos qué cinco eventos no pueden ser ignorados en tu carrera?


Anna: Mi debut como modelo para la revista Seventeen.
Mis primeros pasos en la música con Spin Aqua.
El principio de mi carrera en solitario.
My participación en Kamikaze Girls.
¡Y cada uno de mis lives!


JL: ¿Unas palabras para tus fans franceses?


Anna: Di mi primer concierto fuera de Japón en Francia en 2006. El público fue muy caluroso y acogedor. ¡Fue un verdadero placer y espero pueda volver algún día!

JL: RULE es tu cuarto album; ¿tiene algún significado espcífico?


Anna: Cada álbum tiene algo específico. Para este, es mi capacidad de expresar lo que tengo que decir en japonés, como los charlatanes en contra de la sociedad japonesa o las contradicciones de las reglas de los gobiernos del mundo hoy en día. Eso es por lo que RULE está más cargado de mensaje que los anteriores.

JL: ¿Cuál es el tema?


Anna: “Todo el mundo debería vivir su vida según sus propias reglas.” Por esta razón, escogí canciones que no hicieran ningún compromiso. ¡Es simple!

JL: ¿Tu primer album?


Anna: La banda sonora de la película Bodyguard con Whitney Houston.

JL: Un álbum que no pares de escuchar una y otra vez.


Anna: Crossroad de Bon Jovi.
She’s so Unusual de Cyndi Lauper.
Y la banda sonora de Bodyguard.


JL: El álbum que regalarías a tu mejor amigo.


Anna: The Body Acoustic de Cyndi Lauper.

JL: El álbum que regalarías a tu peor enemigo.


Anna: ¡No hago regalos a mis amigos!

JL: ¿Con qué no puedes vivir?


Anna: Mi familia, mis amigos, la música, el alcohol, el "Espíritu Japonés", y ese estado de la mente que hace que ame todas las cosas vivas.

JL: El álbum que escuchas durante la noche.


Anna: Depende. Si me quiero relajar, escucho Surface de Sarah McLaghan o Sting. Si quiero sentirme genial, Missundaztood de Pink, Crossroad de Bon Jovi o incluso Beyoncé.

JL: ¿Tus 5 accesorios y prendas de ropa favoritas en tu armario?

Anna: Una chaqueta de cuero de Chrome Hearts.
Un colgante de Goro.
Mis joyas de Justin Davis.
Otra chaqueta de print de leopardo de Chrome Hearts.
Y mis botas de cowboy de Bedrock.


JL: AHORA VAMOS A HABLAR SOBRE TU ALBUM...

JL: “She Hates Me” : ¿Qué es lo que más odias?


Anna: Alguien que no es divertido.

JL: “Atashi”: ¿Quién es en verdad Anna Tsuchiya?


Anna: Ni siquiera me conozco a mi misma.

JL: “Brave Vibration”: ¿Qué es para ti la buena música?


Anna: Una canción que no mienta.

JL: “Believe in Love”: ¿Qué representa el amor para ti?


Anna: El amor es vida.

JL: “Boushoku-kein Danshi!!”: Si fueras un hombre, ¿a qué miembro de PE'Z te gustaría parecerte?

Anna: A Kô, ¡el batería!

JL: “My Battle”: ¿Por qué o por quién estarías dispuesta a luchar?


Anna: Para proteger a mi seres queridos, para protegerme a mí misma y para obtener la verdad.

JL: “Never Ever”: ¿A qué o a quién rechazarías?


Anna: A alguien que juzgue a la gente o a las cosas sin conocerlas.

JL: “Human Clay”: ¿Cuál es tu punto débil?


Anna: Tengo muchas cosquillas.

JL: “Judge”: ¿Qué te gustaría que dijera la gente si mirara atrás a tu carrera?


Anna: Sinceramente, no me importa mucho...

JL: “Shout in the Rain”: ¿Qué te cabrea del día a día?

Anna: La gente a la que no le importa poner a otros en situaciones incómodas. ¡Hay más y más!
JL: “Voice of Butterfly”: ¿Qué es una buena cantante para ti?

Anna: Alquien que sepa cómo cantar canciones serias tanto como canciones alegres, pero por encima de todo, alguien que sea capaz de escuchar.

Traducción de francés a inglés: madhatterinjapan
Traducción de inglés a español: nata

No hay comentarios: