2015-04-30

ANIME MATSURI INTERVIEW


La web My JHouse Rocks, que ya proporcionó hace semanas  fotos del concierto de Anna en Houston, ha publicado una entrevista realizada a Anna durante su participación en el Anime Matsuri.

A continuación podéis leer la entrevista en japonés y en inglés. Siento la tardanza en publicar esto, lo vi hace un par de días pero no he tenido tiempo de traducir antes:


My JHouse Rocks: Gracias, Anna Tsuchiya, por sacar tiempo de tu ocupada agenda para esta entrevista. Tu actuación en el Anime Matsuri fue increíble. Fue un placer absoluto conocerte en persona, y eres incluso más radiante y guapa en persona.

Anna: Gracias. Estaba muy feliz también de ser parte de este maravilloso evento. Sentí una gran hospitalidad, y me he divertido mucho cada día, aunque usáramos diferentes idiomas.

MJHR: ¿Qué habilidades o cualidades personales has encontrado importantes para convertirte en una cantante/actriz exitosa?

A: Lo que creo que es más importante para este trabajo es la gratitud. Expreso una belleza de emociones a través de la actuación, la música, las fotos y otro tipo de obras, y el cómo evalúa la gente mi trabajo me satisface y me hace crecer. Así que siempre intento no olvidarme de agradecer a la gente y a todas las cosas a mi alrededor. 

MJHR: Hablando de actuar, de todos tus papeles en películas, ¿cuál de ellos fue tu favorito de interpretar y por qué? También, ¿hay algún tipo de película, personaje o rol (director, productor...) que te gustaría hacer?

A: Bueno, cada trabajo es satisfactorio para mí, pero actuar musicalmente es el que más disfruto. La música me emociona, y es cuando realmente me siento como soy yo.

MJHR: Normalmente, ¿dónde consigues la inspiración para componer?

A: Normalmente no compongo, pero... en el caso de escribir letras, más que nada mis propias experiencias me han afectado mucho. También cosas que veo, como películas, me inspiran a veces también. 

MJHR: ¿Cuál es el peor y el mejor evento en el que has actuado, y qué lo hizo memorable?

A: Recuerdo a finales del año pasado, que hice un concierto de Navidad con más de 100 miembros de un coro de gospel, y me trajo una gran inspiración. Fue diferente de cualquier otra actuación rock que haya hecho anteriormente, y sobre todos ellos mucho más entretenido.

MJHR: En tu último single "LUCIFER", Lena Katina, del famoso grupo pop ruso t.A.T.u., fue una de las que compuso la canción. ¿Cómo fue tu experiencia de trabajar con ella? ¿Hay otros artistas con los que te gustaría colaborar en el futuro?

A: Al principio no sabía que era el trabajo de Lena. Simplemente escogí la canción porque era la la mejor, ¡y era la suya! Ahora estoy absolutamente satisfecha con cómo quedó.
Como mi próxima visión, ¡la artista con la que quiero colaborar desesperadamente es Cyndi Lauper! Ella es mi ejemplo a seguir. Incluso fui a uno de sus conciertos en Japón y fue absolutamente maravilloso.

MJHR: ¿Cómo es tu visión del panorama musical actual?

A: Aunque mucha gente dice un montón de cosas sobre el panorama musical, estoy segura de que la música no morirá nunca, siempre que nos emocionemos con el entretenimiento.

MJHR: ¿Qué te inspira para hacer lo que haces?

A: Por supuesto, hay un montón de cosas que brotan de mi mente, pero también tengo en cuenta muchas ideas de otros artistas a los que respeto. 

MJHR: ¿Cómo te sientes con respecto a tu reciente actuación en el Anime Matsuri de Texas, tus recuerdos favoritos visitando Houston y, volverás para actuar de nuevo en un futuro cercano?

A: Para ser sincera, actuar en frente de los fans de Houston me hizo estar un poco nerviosa, ¡pero en cuanto empezó me divertí muchísimo! El último día, conseguí tener el día libre y pasé prácticamente todo el día de compras. Algunos miembros de la banda fueron a la NASA también. Muchas gracias a los fans y al staff de Houston, y si hay alguna otra oportunidad de ser invitada, ¡estaré más que feliz de volver!

MJHR: Si tus fans fueran a visitar Japón por primera vez, y tú fueras elegida su guía, ¿dónde les llevarías, qué querrías que ellos vieran, qué comida te gustaría que probaran, y qué es lo más importante que deberían saber sobre Japón?

A: Probablemente les llevaría a lugares donde ponerse en contacto con la cultura japonesa tradicional y la belleza como os kimonos de Kyoto y los Ryokan de Asakusa. El Izakaya Underground, que es una taberna o pub japonés, es un buen sitio para llevarles creo, y allí deberían probar el Motsu Nikomi (un plato que se hace con carne de cerdo), ¡es delicioso y va bien con sake!

MJHR: Acabas de sacar un álbum de covers (el 22 de abril) ¿cuál es tu opinión para decidir qué canción y artista versionar, y hay algún artista o canción que te gustaría intentar en el futuro?

A: Realmente no pienso en géneros cuando elijo canciones. Lo realmente importante para mi es cómo encajan con mi voz. La razón por la que no soy particular con los géneros es porque me gusta desafiar una variedad de música para intensificar el poder de expresión de cada canción elegida.

MJHR: Tienes muchos seguidores fuera de Japón. Eres conocida por traer un montón de energía positiva a tus conciertos. Para aquellos a los que no les ha sido posible experimentarlo, ¿puedes por favor explicarles a los lectores qué pueden esperar ver en una actuación futura de Anna Tsuchiya? 

A: Como siempre, seguiré creando buena música, así que si es posible, ¡por favor apoyadme, y estad atentos a mis próximos trabajos! También estoy planeando salir al extranjero de nuevo. 

MJHR: Unos pocos de nuestros lectores y muy fan tuyos también tienen algunas preguntas para ti:

Criss: ¿Cómo pudiste hacer juegos malabares con la maternidad mientras hacías de modelo y tenías una carrera de artista?

A: Creo que no hace falta separar lo que soy. No te esfuerces demasiado para arreglártelas con todo, todo lo que tienes que hacer es dar lo mejor de ti en cada momento. ¡Entonces lo conseguirás!

Asami: Eres tan guapa, ¿cuál es tu secreto para mantener belleza juvenil? ¿Y qué parte de tu trabajo como artista de divierte más hacer?

A: ¡Sigue sonriendo! Es lo mejor de la belleza. Siempre que sigas sonriendo, la felicidad vendrá a ti automáticamente.

MJHR: En conclusión, ¿tienes algunas palabras para nuestros lectores y fans de todo el mundo?

A: Gracias por leer esta entrevista. Como todo el mundo sabe "la música no tiene fronteras". Siempre doy la bienvenida al desafío que supone para mí actuar en le extranjero. Así que si hay alguna posibilidad en el futuro de que tenga la oportunidad de actuar en tu país, ¡por favor, dadme la bienvenida! YOROSHIKU!

MJHR: Una vez más, gracias por permitir a My JHouse Rocks esta entrevista contigo.

A: Gracias a ti también. El placer es mío. 
_____________________________________________
Traducción inglés-español: Anna no Lotus

No hay comentarios: